Bienvenue sur le wiki de Nuit debout, nous sommes le 3060 mars.




Modification de Global Debout/Appel/Appel/en

Aller à : navigation, rechercher
Besoin d'aide ? Cliquez ici.

Attention : Vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, entre autres avantages.

Cette modification va être défaite. Veuillez vérifier les modifications ci-dessous, puis publier si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
Nuit Debout's first aim is to create a space for the 'convergence of stuggles'. We hope this convergence will go beyond France and spread worldwide. There exist numerous links between social movements in all four corners of the world; from unemployment to the imposition of the financial markets, from the destruction of the environment to war and unacceptable inequality.
 
Nuit Debout's first aim is to create a space for the 'convergence of stuggles'. We hope this convergence will go beyond France and spread worldwide. There exist numerous links between social movements in all four corners of the world; from unemployment to the imposition of the financial markets, from the destruction of the environment to war and unacceptable inequality.
  
In response to a system based on competition and individualism, we answer with the solidarity, participatory democracy and collective action. Our differences are not a source of divisions, but rather our strength, as we complement each other struggles. We are neither listened nor represented by the current economic system. Together we retake public space and politics because politics is a matter of all of us. Now is not the moment retreat, but to come together for change.
+
A la compétition et l’égoïsme, nous répondons par la solidarité, la réflexion et l'action collective. Nos différences ne sont plus source de divisions, mais la base de notre complémentarité et de notre force commune. Ni entendus ni représentés, nous, personnes de tous horizons, nous nous réapproprions ensemble la parole et l’espace public : nous faisons de la politique, car elle est l’affaire de tous.
  
We are the 99 % and we are here to reject the financial and poltical rule of the 1 % and their world. We are here to take back our cities, our places of work and our lives.
+
Aujourd'hui n’est plus le moment de s’indigner seul dans son coin, mais d'agir tous ensemble. Nous, les 99%, nous avons la capacité d'agir et de repousser définitivement les 1% et leur monde, pour les déloger de nos villes, de nos lieux de travail, de nos vies.
  
On May 7th and 8th, let's come together to Paris to the square of the Republic!
+
Les 7 et 8 Mai, convergeons ensemble à Paris place de la République !
  
On the day of May 15 we will rise up together for a global day of action. #NuitDebout everywhere! #GlobalDebout!
+
Le 15 Mai soulevons-nous ensemble : #NuitDebout partout, #GlobalDebout !

Avertissement : Toutes les contributions au wiki NuitDebout sont considérées comme publiées sous les termes de la licence Creative Commons attribution partage à l'identique 3.0.

Annuler | Aide (ouvre une nouvelle fenêtre)