Bienvenue sur le wiki de Nuit debout, nous sommes le 3027 mars.




Toutes les traductions

Aller à : navigation, rechercher

Entrez un nom de message ci-dessous pour visualiser toutes les traductions disponibles.

Message

Il existe 23 traductions.

Nom du messageMessage actuel
 h arabe (ar)<nowiki></nowiki>
 h bulgare (bg)На състезанието и на егоизма, ние отговаряме чрез солидарността,  колективните размисъл и действие. Нашите различия вече не са източник на  разделения, а основата на нашето допълване и на нашата обща сила. Нито  чути, нито представени, ние, хора от всички хоризонти, ние си възвръщаме  заедно общественото слово и пространство: ние правим политика, понеже  тя е дело на всички.
 h catalan (ca)A la competència i l’egoisme, responem amb la solidaritat, la reflexió i l’acció col·lectiva. Les nostres diferències ja no són font de divisions, sinó la base de la nostra complementarietat i de la nostra força comuna. Ni escoltats ni representats, nosaltres, persones de tota condició, ens reapropiem junts de la paraula i de l’espai públic: fem política, perquè és cosa de tots.
 h allemand (de)Der Konkurrenz und dem Egoismus setzten wir Solidarität und gemeinsame Praxis entgegen. Unsere Unterschiede sind nicht mehr Ursache von Spaltungen, sondern Grundlage gegenseitiger Ergänzung und Quelle unserer kollektiven Kraft! Wir, diejenigen die sich ohnmächtig und nicht repräsentiert fühlen, werden gemeinsam das Wort ergreifen, und uns den öffentlichen Raum wieder nehmen: wir werden Politik machen, da sie eine Angelegenheit aller ist!
 h grec (el)Το κίνημα της « Νύχτας των ορθίων » καθόρισε σαν πρώτο του στόχο την δημιουργία ενός χώρου σύγκλισης των αγώνων. Αυτή η σύγκλιση θα μπορούσε να πάει ακόμα πιο μακριά και να εξαπλωθεί σε διεθνές επίπεδο. Υπάρχουν οι δεσμοί μεταξύ των πολυάριθμων κινημάτων ,που στις τέσσερεις γωνιές του κόσμου αντιστέκονται και αντιμάχονται τον κοινωνικό αποκλεισμό ,την χρηματοπιστωτική δικτατορία ,την καταστροφή του περιβάλλοντος ,τους πολέμους και τον μιλιταρισμό ,την υποβάθμιση των συνθηκών της ζωής μας.
 h anglais (en)In response to a system based on competition and individualism, we answer with the solidarity, participatory democracy and collective action. Our differences are not a source of divisions, but rather our strength, as we complement each other struggles. We are neither listened nor represented by the current economic system. Together we retake public space and politics because politics is a matter of all of us. Now is not the moment retreat, but to come together for change.
 h espéranto (eo)AL LA KONKURSO KAJ LA EGOISMO, NI RESPONDAS PER LA SOLIDARECO, LA
REFLEKTO KAJ LA KOLEKTIVA AGO. NIAJ MALSAMECOJ NE PLU ESTAS FONTOJ EL
DIVIDOJ, SED LA BAZO DE NIA KOMPLEMENTECO KAJ NIA KOMUNA FORTO. NEK
KOMPRENITAJ NEK REPREZENTITAJ, NI, HOMOJ EL ĈIUJ HORIZONTOJ, NI REAKIRAS
KUNE LA PAROLON, LA PUBLIKAN SPACON KAJ LA POLITIKON ĈAR ĜI ESTAS ĈIES
AFERO.
 h espagnol (es)A la competencia y al egoísmo, respondemos con la solidaridad, la reflexión y la acción colectiva. Nuestras diferencias no son fuente de divisiones, sino la base de nuestra complementariedad y de nuestra fuerza común. Ni escuchados ni representados, nosotros, personas de toda condición, nos reapropiamos juntos de la palabra y del espacio público: hacemos política, porque es asunto de todas.
 h français (fr)A la compétition et l’égoïsme, nous répondons par la solidarité, la réflexion et l'action collective. Nos différences ne sont plus source de divisions, mais la base de notre complémentarité et de notre force commune. Ni entendus ni représentés, nous, personnes de tous horizons, nous nous réapproprions ensemble la parole et l’espace public : nous faisons de la politique, car elle est l’affaire de tous.
 h croate (hr)Kao izravan odgovor sustavu koji se temelji na konkurenciju i individualizam, mi ćemo odgovoriti solidarnošćom, sudioničkom demokracijom i kolektivnom akcijom. Naše razlike nisu izvor podjela, već naša snaga, kojom se međusobno nadopunjuju borbe. Trenutačni ekonomski sustav niti nas sluša niti nas zastupa. Zajedno zauzmimo javni prostor i politiku, jer je politika stvar svih nas.
 h arménien (hy)Mrtsaktsutyane yév égoizmin, ménq patasxanum énq pokhognutyamb, mtatsélov yév miasnakan gortsoghutyamb : Mér tarbérutyunnére aylévs bajanumnéri aghbyur chén, ayl himqn én mér komplémentarutyan yév miasnakan uji : Ménq, chlsvatsnérs yév chnérkayatsvatsnérs, bolor horizonnéri mardik, véragtnum énq hanrayin khosqn u taratsqe. ménq qaghaqakanutyamb énq zbaghvum, ayo, vorovhétév ayn bolori gortsn é.
 h italien (it)Alla competizione e all'egoismo rispondiamo con la solidarietà, la riflessione e l'azione collettiva. Le nostre differenze non sono più fonte di divisioni, ma la base della nostra complementarità e della nostra forza comune. Inascoltati e non rappresentati, noi, persone con storie diverse, ci riappropriamo insieme della parola e dello spazio pubblico: facciamo politica perchè è una cosa che riguarda tutti.
 h géorgien (ka)კონკურენციასა და ეგოიზმს, ჩვენ ვპასუხობთ სოლიდარობით, რეფლექსიითა და კოლექტიური მოქმედებით. ჩვენი განსხვავებები აღარ არის განხეთქილებისა და დაყოფის მიზეზი, არამედ საბაზისო პირობა ჩვენი ძალების შესავსებად. ჩვენ, ვისაც არ გვისმენენ და ჩვენ, ვინც არც რეპრეზანტირებულები არ არიან, ადამიანები ყველა ჰორიზონტიდან, ჩვენ ხელახლა ვიღებთ ხელში სიტყვასა და საჯარო სივრცეს: ჩვენ ვაკეთებთ პოლიტიკას, რადგან ის ყველას ეხება.
 h macédonien (mk)Како одговор на системот кој се темели на натпревар и индивидуализам, ние одговараме со солидарност, партиципативна демократија и заедничка акција. Нашите различности не се основа за поделбите, туку наша сила, затоа што се надополнуваме во нашите борби. Нашиот глас ниту се слуша, ниту пак е претставен во постојните економски системи.
 h portugais (pt)À competição e ao egoísmo, nós respondemos com a solidariedade, a reflexão e a acção colectiva. As nossas diferenças não são mais fonte de divisões, mas a base da nossa complementaridade e da nossa força comum. Nem ouvidos nem representados, nós, pessoas de todos os horizontes, reapropriamo-nos juntos da palavra e do espaço público: nós fazemos a política porque ela é o assunto que a todos diz respeito.
 h roumain (ro)Împotriva concurenței și egoismului, răspunsul nostru este solidaritatea, discernământul și acțiunea colectivă. Diferențele dintre noi nu mai sunt sursă de dezbinare ci baza unei complementarități și a energiei comune. Fără ca vocile noaste să fie ascultate, fără să fim reprezentați, noi, oameni de peste tot, ne reapropriem discursul și spațiul public: facem politică căci suntem toți implicați.
 h russe (ru)На соревнование и эгоизм мы отвечаем солидарностью, мыслью и коллективным действием. Наше разнообразие больше не служит источником разобщенности, но, наоборот, основой того, что мы дополняем друг друга и вместе составляем большую силу. Мы не услышаны и не представлены, мы, люди самых разных взглядов, вместе заново присваиваем себе слово и публичное пространство.
 h albanais (sq)Kundër konkurences dhe egoizmit ne flasim për solidaritet dhe veprime kolektive. Dallimet në mes nesh nuk na ndajnë por janë baza e fuqisë tonë. Ne jemi ata që askush nuk na dëgjon, që askush nuk na reprezenton. Të ardhur prej të gjitha horizonteve, ne jemi ata që do të zotrojmë hapësirën publike. Ne mirremi me politikë, sepse politika është preokupim i secilit.
 h serbe (sr)Против конкуренције и егоизма, одговарамо солидарношћом, размишљањем и колективном акцијом. Наше разлике нису извор сукоба, већ представљају темељ наше комплементарности и наше заједничке снаге. Ми, који нити смо слушани нити представљени, ми који долазимо из различитих средина: на нама је да поново присвојимо глас у јавности и јавни простор. Бавимо се политиком, јер је то ствар свих нас.
 h suédois (sv)I svar till ett system baserad på tävling och individualism, besvarar vi med solidaritet, deltagande demokrati och kollektivt agerande. Våra olikheter är inte orsak till splittring, utan är snarare vår styrka, då vi kompletterar varandras kamp. Vi är varken hörda eller representerade av det rådande ekonomiska systemet.
 h swahili (sw)Tofauti zetu Sio chanzo cha utengano, bali ni Nguzo ya nguvu zetu.wakati tunapo pongezana kwa Pamoja kwa ajili ya mapigano yetu. Hatusikizwi wala kuwakilishwa na uchumi wa Sasa katika mfumo. Kwa Pamoja tuta rudisha uwanja wa jamuhuri na siasa zake. Kwa sababu siasa ni jukumu letu sote. Sasa Sio mda wa kuacha tulicho anzisha ba li kuungana kwa Pamoja kwa ajili ya mabadiliko.
 h turc (tr)Dünyanın dört bir yanında malî pazarların diktasına, eğreti geçim yaptırımlarına, çevrenin yok edilmesine, savaşlara ve militarizme, yaşam koşullarımızın gitgide kötüleştirilmesine karşı çıkan birçok muhalif hareketin arasında bağlar zaten halihazırda mevcut. Rekabete ve bencilliğe, dayanışmamızla, düşüncelerimizle ve ortak eylemlerimizle karşılık verelim. Farklılıklarımız bizleri bölmek için gerekçe olamaz, tersine farklılıklarımız, bizlerin birbirimizi tamamlayarak ortak gücümüzü ortaya koyacağımız temelin ta kendisidir. Sesimiz duyulmuyor, temsilcilerimiz de yok, öyleyse, bizler, her türlü ufuktan ve kesimden gelen bireyler olarak birleşip, hep birlikte söz alacak, kamusal alanı işgal edeceğiz : Siyaset yapacağız, zira siyaset yapmak her bireyin, her birimizin, hepimizin görevi. Artık kendi köşesine çekilip tek başına öfkelenmek yok, tersine, zaman hep birlikte eylem yapma zamanı.
 h chinois (zh)面对竞争和个人主义为核心的系统,我们用团结,参与性民主和集体行动回应。我们之间的不同不会令我们分裂,反而是我在互补互助的基础以及我们共同的力量。